En svensk "J'accuse"

10 januari 2010

Peter Curman om Roy Anderssons bok:

Sverige är ett land av politisk korrekthet. Det gäller inte bara det politiska umgänget utan också det s.k. fria kulturlivet. Hierarkierna - de inpinkade reviren – är legio och noga bevakade av såväl massmedialt som självutnämnda grindvakter. I vårt land hyllar vi den enda och rätta åsikten. Därför väcker det alltid en sådan uppståndelse när någon, t.ex. en biskop eller en författare, anmäler en avvikande åsikt. För att inte tala om den som ifrågasätter hackord-ningen inom den konstnärliga inhägnaden. Om fel ord kommer ur fel mun blir vi alla förvirrade.

Roy Andersson blev 2010 års mottagare av Jan Myrdals stora pris - Leninpriset.

Så här motiverar priskommittén utmärkelsen till en betydelsefull svensk filmare:

Roy Andersson har tilldelats Jan Myrdals stora pris – Leninpriset  för sitt filmskapande och sina övriga insatser som civilisations- och samhällskritiker. Liksom Jan Myrdal har han i oböjlig egensinnighet gått sin egen väg. 

Jan Myrdal gestaltade, då det var aktuellt, bristerna i det framväxande folkhemsbygget.

Efter en donation har Jan Myrdalsällskapet instiftat ett nytt litterärt pris: Jan Myrdals lilla pris - Robespierrepriset. Den första pristagaren är Kajsa Ekis Ekman. Prissumman är 10.000 kr och priset är avsett för unga lovande skribenter/konstnärer som arbetar i Jan Myrdals anda.

Så här lyder motiveringen för att Kajsa blev första mottagare av Jan Myrdals lilla pris - Robespierrepriset:

Kajsa Ekis Ekman är en orädd, ung skribent som vågar gå emot strömmen och med knivskarpa analyser och en osviklig klasskänsla tar ställning mot exploatering och förtryck av människor. Hon stödjer sig medvetet på arvet från upplysningen och arbetarrörelsens traditioner i kampen för människans frigörelse. Kajsa Ekis Ekman är refraktär, självständig och radikal i samma anda som den unge Jan Myrdal och uppfyller mer än väl kriterierna för priset.

Läs Kajsas texter.

Ett nytt år i ett nytt årtionde men överhetens lögnerna består, menar Jan Myrdal i decenniets första Skriftställning i Folket i Bild/Kulturfront nr 1-2010.

Jan Myrdal har låtit göra en nypublicering av Gun Kessles bok Vardagskina, denna gång i elektroniskt format för nedladdning från denna webbplats.

Gun Kessles förord En början:

I den här boken vill jag berätta om folks vardag. I de flesta fall när man berättar om Kina så berättar man om landsbygd. Det har också jag gjort och det är riktigt. Men Kina är också en gammal stadskultur och här vill jag berätta om vardagsliv i en stad.

Statliga myndigheten Forum för levande historia har i Stockholm öppnat en utställnming vid namn Middag med Pol Pot. Där angrips Jan Myrdal och tre andra svenskar som 1978 reste till Pol Pots Kambodja för att de "lyckades missa en av historiens största massmod". Anledningen antyds vara att de "såg vad de ville se". Utställningen har debatterats i massmedia. Ett inlägg i debatten kring Levande historia av Jan Myrdal 2009-09-15 som refuserades av pressen:

En statlig myndighet hånar Jan Myrdal på nätet. Greppet påminner om Tredje rikets metoder att oskadliggöra intellektuella, menar Myrdal.

Rätt men fel

5 augusti 2009

Upphovsmän behöver skydda sina verk mot piratkopior, men inte 70 år efter sin död. Jan Myrdal går till storms mot arvingars och medieföretags upphovsrättsmonopol.

En tysk översättning av den senaste utgåvan av Jan Myrdals bok Afghanistan i mitt hjärta. Den var illustrerad av Gun Kessle. Den första upplagan kom 1962 under namnet Bortom berg och öknar. Den andra kom 1986, under den sovjetiska ockupationen av Afghanistan.

Den tyska översättningen, som finns här i sin helhet, baserar sig på den upplaga som gavs ut till Gun Kessles Afghanistanutställning i Karlshamn sommaren 2007.

Sida 46 av 48