Publicerat i DN 2006-07-23

Svenska soldater och officerare instruerades på trettiotalet att rasegenskaper var avgörande för Sveriges överlevnad. Skriften ”Soldatinstruktion. Allmän del” distribuerades i mer än hundra tusen exemplar mellan 1929 och 1938. I den heter det bland annat att ”blandning med en icke likvärdig ras utgör en av de största farorna för ett högtstående folk”. Det var ett utslag av svensk statsrasism som fick en långt bredare spridning än den mer kända forskarrasism som på tjugotalet manifesterade sig i Rasbiologiska institutet, skriver författaren Jan Myrdal.

Sådan var DNs ingress då. Med anledning av den aktuella debatten tycker Jan Myrdal att den fortfarande behöver hyfsas på två sätt.

För mig var Björnstierne Björnsonfestivalen i Molde intressant. Diskussionerna kring Björnson och de nationella frågorna inför första världskriget var givande. Liksom mötet med publiken i resonemangen runt sammanbrottet för "det moderna genombrottet i Nordens litteratur" (såväl Strindbergs tvetydiga mystik som Björnssons Handskemoral).

Skriftställning av Jan Myrdal från Folket i Bild/Kulturfront 2010-10 där den rubriceras Ordens dubbelhet. Ursprungligen skriven för dagstidningen Klassekampen efter Björnstierne Björnsonfestivalen i september 2010.

FOLKETS KULTUR - temat för en heldag med föreläsningar, musik och samtal lördag 13 november 2010 i Norberg. Arrangör: Folket i Bild/Kulturfront Västmanland-Dalarna i samarbete med Socialdemokraterna i Norberg,  LO-kommittén i Norberg, ABF Fagersta-Norberg, Bergslagens Folkhögskola och Norbergs kommun.

Om Strindbergs skuld till Tjernysjevskij

(Full version)

Om bakgrunden till August Strindbergs Ett drömspel, ett av 1900-talets främsta dramer, i den ryske 1800-talsförfattaren Nikolaj Tjernysjevskijs verk vet Strindbergsforskningen ingenting. Gunnar Brandells gedigna Strindbergbiografi i fyra band – idag ett standardverk – bär titeln Strindberg – ett författarliv. Personregistret för alla fyra band omfattar ca 1.200 namn. Tjernysjevskij finns inte med bland dem, fast Strindberg i ett brev från 1884 skrev om Was thun?: ”Denna roman har gjort epok i mitt författarlif.”

En av de få som insett Tjernysjevskijs betydelse för Strindberg är Jan Myrdal. I sin I de svartare fanornas tid påpekar han att Strindberg var ”impregnerad” av ryssen, skriver Mariusz Kalinowski.

Mariusz Kalinowski är översättare till polska av bland andra Swedenborg, Strindberg, Magnus Florin, P.O. Enquist, Stig Larsson, Lars Norén och fick 2003 Göran O. Erikssons stipendium för översättning av svensk dramatik. Under arbetet med Tjernysjevskij som inspiratör till Strindbergs Fröken Julie och Ett drömspel har han stött på ett känt problem med transkribering av ryska. Som skribent är Kalinowski noggrann även med detaljer. Så han har gjort en lista:

Tre viktiga frågor om det pågående kriget

 

1) Det humanitära ingripandet.
2) Profiten driver.
3) Terror.

Här och nu diskuterar jag inte de ekonomiskt/politiska krafter vilka styrt att Sverige som stat inte längre har ett nationellt försvar utan - ungefär som ett korrupt tyskt småfurstendöme på sjuttonhundratalet - blott soldnärer som ställs till stormaktsförfogande.

Inte heller diskuterar jag krigsförloppet även om allt tyder på att den nu hjälplöse högste krigsherren - Förenta staternas president xxObama - leder sina underställda trupper av olika nationalitet mot ett liknande slags snöpliga och blodiga politiskt/militära nederlag som de brittiska befälhavarna gjorde i de tre första Afghankrigen och de sovjetiska i det fjärde.

Men för att effektivt kunna driva kravet att de svenska trupperna skall tas hem från det pågående femte afghankriget finns vissa principiella frågor att diskutera. Jag tar nu upp tre.

Det omöjliga valet

8 oktober 2010
Om de så kallat rödgröna inför valet i Sverige 2010 tydligt sagt väljarna att de inte skulle låta sig förlamas av budgettak och liknande borgerligt diktat utan att de i praktiken skulle avskaffa den nu nioprocentiga arbetslösheten då skulle de vunnit en brakseger vad än folk kunde tycka om Mona och Ohly som personer.

Jan Myrdalsällskapet kommer även i år att ha en monter på bok- och biblioteksmässan i Göteborg 23-26 september. Det blir också olika scenprogram och ett miniseminarium där litteraturvetaren och sällskapets ordförande Cecilia Cervin, journalisten och författaren Jan Guillou, Jan Myrdal, poeten Peter Curman och 2010 års mottagare av Jan Myrdals stora pris - Leninpriset filmaren Roy Andersson medverkar.

När Jan Myrdal 2 september 2010 kom till Molde i Norge för att inbjuden tala på Björnson-festivalen om "Björnson og Nasjonstanken" fick han höra att hans närvaro gjort att en annan huvudtalare vägrade delta. Det var Bernt Hagtvet, professor i statsvetenskap vid universitetet i Oslo. Dagen innan hade han publicerat ett brev i Dagbladet med förklaringen att Myrdal är "Nordens fremste venstrefascist, folkemordsforsvarer og diktaturtilhenger". Han fick svar i Dagbladet av Edvard Hoem, författare och medlem av Bjørnsonfestivalens kunsneriske råd med "Hagtvets endelause korstog" och Hagtvet återkom med "Man diskuterer ikke dyrevern med kobraslanger".

Myrdal bjöds också in av tidningen att göra ett inlägg. Nedan finns också hans tal på Björnson-festivalen, som återges i Folket i Bild-Kulturfront.

Sida 36 av 42